当前位置:首页 > 文化脉络与社会发展 > 《中文菜单英文译法》之其他肉类 正文

《中文菜单英文译法》之其他肉类

来源:   作者:经典历史事件的文化意义   时间:2024-12-22 18:45:50

  茶树菇炒鹿片 :Sautéed Venison Filet with Tea Tree Mushrooms。中文
  馋嘴蛙 :Sautéed Bullfrog in Chili Sauce。菜单
  笼仔剁椒牛蛙 :Steamed Bullfrog with Chili Pepper。英文译法
  泡椒牛蛙 :Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers。肉类
  麻辣玉兔腿 :Sautéed Rabbit with Hot Spicy Sauce。中文
  炸五丝筒齐蝎 :Deep-Fried Rolls with Five Shreds Filling and 菜单Scorpion。
  酸辣蹄筋 :Hot and 英文译法Sour Beef Tendon。
  温拌腰片 :Spicy Pig Kidney。肉类
  鱼腥草拌米线 :Special Rice Noodles。中文
  辣味黑扒鹿筋 :Spicy Deer Tendon。菜单
  爽心苍翠百叶 :Tasty and 英文译法Refreshing Ox Tripe。
  炸炒坚鹿柳 :Deep-Fried Crispy Deer Filets。肉类
  水煮鹿里脊 :Sautéed Deer Tenderloin in Hot Chili Oil。中文
  山乡血旺 :Sautéed Eel with Duck Blood Curd。菜单
  黑烧家兔 :Braised Rabbit。英文译法
  黑烧鹿肉 :Braised Venison in Brown Sauce。
  炸麻雀 :Fried Sparrow。
  麻辣鹿筋 :Braised Spicy Deer Tendon。

    文章去历:北京市漫游局。

标签:

责任编辑:文化产业的新机遇

全网热点